译文
江南腊月将尽、我即将归家之时,看到有梅花在雪中绽放,红艳的花朵压弯了枝条。一夜之间,前村里的梅花间杂着破开如美玉般的花朵绽放,实在是这千百种花在寒冷中还都未曾知晓(这梅花盛放的盛景)。
我想用画笔把这美景描绘下来,调配好朱粉准备均匀涂抹(来作画),可面对这雕梁画栋般的梅花景色,却又犹豫起来。不妨就在这寒冬深处,把梅花密密地种植在秦人走过的道路上,夹在仙溪两岸。不用等到那娇艳的桃花开放,这梅花就能让游人自己沉醉迷恋。
注释
残腊:农历年底。
瑶英:此指梅花。
丹青:指画笔。
朱粉:胭脂和铅粉,妇女用的化妆品。
赵昌父七月望日用东坡韵叙太白、东坡事见寄,过相褒借,且有秋水之约。八月十四日,余卧病博山寺中,因用韵为谢,兼寄吴子似。
我志在寥阔,畴昔梦登天。摩挲素月,人世俯仰已千年。有客骖鸾并凤,云遇青山赤壁,相约上高寒。酌酒援北斗,我亦虱其间。
少歌曰:神甚放,形如眠。鸿鹄一再高举,天地睹方圆。欲重歌兮梦觉,推枕惘然独念,人事底亏全?有美人可语,秋水隔婵娟。